Skip to main content


Writing Wendl - attrition...

Status report on the current novel project, Wendl the Fallen : At around 60,000 words, I've killed off a couple of characters, which is usually an early sign that the story is finding me. The target is a rough draft of about 100,000 words in twelve chapters, which will trim down in re-write and editing to something like 70,000 words in ten chapters. I've never written a novel this dark before - or this funny. To be honest, I'm not at all sure I'll ever be able to finish it. Meanwhile, The Winged Child will be out in February. That is my best one so far.   Henry's books . If you would like to deliver Drovers Gap blog directly to your email inbox, click here .  


There's a time to plant, the Book says, and a time to gather. Right now, it's time to gather blueberry leaves to make the winter's tea. The Polaris plants seem to have the reddest leaves. It's the red that makes the tea good for you.

When summer comes again, we'll gather berries. Food and drink. Blueberries bless you twice in the year. 


Es gibt eine Zeit zum Pflanzen, heißt es im Buch, und eine Zeit zum Sammeln. Im Moment ist es Zeit, Blaubeerblätter zu sammeln, um den Wintertee zuzubereiten. Die Polaris-Pflanzen scheinen die rötesten Blätter zu haben. Es ist das Rot, das den Tee gut für Sie macht.

Wenn der Sommer wieder kommt, sammeln wir Beeren. Essen und Trinken. Blaubeeren segnen Sie zweimal im Jahr.

Henry's books.


  1. Those are beautiful. I'm not sure what kind of blueberries we have..we have only two nice big bushes left from six or so we planted ten years ago. Our leaves are still mostly green with just a tad of red so far. Are the green leaves at least passable for tea making?

    1. You can make tea of blueberry leaves at any stage, Sharon, but the red ones carry a concentrated dose of anthocyanin. Good for retinas and blood pressure.


Post a Comment